[<<Содержание] [Архив]        ЛЕХАИМ  ЯНВАРЬ 2007 ТЕВЕС 5767 – 1 (177)

 

СЕФАРДСКИЙ БЛЮЗ

Алекс Рапопорт

«Этномузыка» нынче в моде. Слово взято нами в кавычки не иронии ради, но дабы обозначить явление. Исполнители и композиторы, выбиравшие «этно», чувствовали и понимали (в такой вот последовательности), что направление это идет на смену засилью англоязычной рок-музыки и ее модификаций. В обращении к «этно» можно увидеть протест против глобализации и связанных с нею стереотипов. При этом в «этномузыке» часто осуществляется синтез различных музыкальных школ: тут вам и джаз от диксиленда до «фьюжн», и фолк, и классика, и авангард.

 

Задолго до возникновения моды на «этно» многочисленные любители клейзмерской музыки – сперва на Западе, а потом и на просторах СНГ – оформились в движение энтузиастов, изучающих идиш и музыкальную культуру ашкеназских евреев (см. Лехаим, № 5, 2006, «Дона-фест»). А с 2005 года мы наблюдаем новое для России явление – музыкантов, исполняющих мелодии сефардов и песни на языке ладино. В авангарде движения – молодой коллектив «Лампа Ладино» под руководством композитора и пианиста, выпускника Московского колледжа импровизационной музыки Григория Сандомирского.

19 ноября в концертном зале клуба «Дом» было людно. «Лампа Ладино» отмечала первый год своего существования и концертной деятельности. Настраивая аппаратуру и инструменты перед концертом, «ламповцы» шутили и приветствовали входящих. Атмосфера была, что называется, клубной, а публика интернациональной – студенты московских вузов, коллеги-музыканты, друзья членов группы. Оказывается, мелодии сефардов в аранжировке и исполнении «Лампы Ладино» интересны и «нееврейской» аудитории.

Об аудитории сефардской следует сказать особо. Практически нет в наших широтах евреев, помнящих о своих предках из Испании, Португалии и Италии, говоривших в средние века на ладино; разве что фамилии – Абарбанель, Кастель, Портман, Рапопорт и некоторые другие, – содержащие топонимы Иберийского, Апеннинского или Балканского полуостровов, сообщают о сефардском происхождении их носителей. Большинство евреев европейской части бывшего СССР – ашкеназы, ближайшие предки их разговаривали на идише. То есть нет и не может быть в России людей, которым на ладино пели бы колыбельную. Тем не менее явившихся слушать романсеро на ладино набрался полный зал.

С первых же тактов джазового вступления стало ясно, что для Григория Сандомирского мелодии сефардов – отправная точка и повод к импровизациям. О воспроизведении аутентичного звучания речи нет: не было у сефардов саксофона, фортепьяно, ударной установки, не говоря уже об электрогитаре. «Лампа Ладино» играла джазовые композиции на основе сефардских (и не только) мелодий, вполне в духе «этномьюзик», – а публика, знавшая репертуар группы, ждала именно этого.

 

Связь с ладино осуществлялась благодаря вокалистке группы Светлане Свириной, известной в музыкальных кругах в качестве джазовой певицы и вокального педагога. Вот уже несколько лет Свирина поет на ладино и изучает этот язык в институте Сервантеса в Москве. Слушатели с мест «заказывали» ей песни, выкрикивая первые строки текста. Следует сказать, что лексика и грамматика ладино зафиксированы в словарях и учебниках. По грамматическому строю это язык романской группы с лексикой, почерпнутой главным образом из кастильского диалекта испанского и из древне-еврейского языка. На ладино поют немногочисленные исполнители в Европе, Израиле, Америке, и везде это считается музыкальной экзотикой. Звучит красиво, по-средиземноморски.

Музыка, исполнявшаяся «Лампой», если сравнивать с музыкой клейзмеров (а с чем же ещё сравнивать?), отнюдь не грустная и надрывная, а по-левантийски «пряная», «приправленная острыми восточными специями». Благодаря джазовым пристрастиям руководителя группы в ней присутствует драйв, а не «надрыв». Напоминает греческую, турецкую и арабскую эстраду, словом, «пронизана» мелодиями этого региона.

Второй вокалисткой в тот вечер стала Анна Гофман, пришедшая поддержать коллег, – у нее свой коллектив, исполняющий песни сефардов. Выглядела Анна так, будто сошла с полотен Эль Греко. И в отличие от Свириной, исполнявшей в основном жанровые и веселые песни, у Гофман более романтический репертуар.

Во время концерта между эстрадой и первым рядом попеременно работали две танцовщицы: одна изображала «испанистую» испанку, а вторая исполняла танец живота. «Испанки» да и «живота» этого было как-то слишком уж много (мы сидели в первом ряду). Непонятно, зачем, например, во время песни о тюрьме танец живота...

 

Что сказали бы об этой «антрепризе» средневековые сефарды, остается гадать. Но надо признать, что Григорию Сандомирскому за год существования «Лампы» удалось создать полноценное шоу, прокатать его на известных клубных площадках и обзавестись многочисленными поклонниками. Станут ли песни на ладино таким же популярным явлением, как песни на идише, – неведомо, для этого должны появиться «сефардские сестры Бэрри». Но очевидно, что мы присутствуем при зарождении в отечественной эстрадной музыке нового и перспективного направления.

Осталось назвать неупомянутых участников группы: Мария Логофет – скрипка; Лиза Дудкина – флейта; Алексей Андреев – гитара; Олег Канаков – бас-гитара; Кирилл Паренчук – перкуссия, барабаны, саксофон.


<< содержание 

 

ЛЕХАИМ - ежемесячный литературно-публицистический журнал и издательство.

 E-mail:   lechaim@lechaim.ru