[<<Содержание] [Архив]        ЛЕХАИМ  ДЕКАБРЬ 2008 КИСЛЕВ 5769 – 12(200)

 

Мемуары мистера Панофски

 

Мордехай Рихлер

Версия Барни

Пер. с англ. В. Бошняка

М.: Флюид, 2008. – 592 с.

Канадский прозаик Мордехай Рихлер совершил, казалось бы, почти невозможное: написал роман одновременно веселый и трагический, легкомысленный и глубокий, развлекательный и интеллектуальный. На родине автора книга удостоилась различных литературных наград, среди которых преобладают юмористические. Что ж, юмор этой книги действительно блестящ, но значение романа явно не ограничивается сферой смешного.

Рихлер фактически ввел в мировую литературу новую тему – жизнь еврейской колонии в Монреале. Писатель сам родом из столицы франкофонной Канады. Борьба местных патриотов за независимость Квебека и против «засилья англосаксов» – важный социальный фон романа. Герои «Версии Барни» живут в «мятущемся, расколотом надвое городе».

Книга сконструирована не без затей. Ее текст – это рукопись мемуаров Барни Панофски, написанных в 1990-х годах как сердитая отповедь на книгу воспоминаний его старого друга и собутыльника Терри Макайвера, посвященную их совместным богемным похождениям в Париже начала 50-х. «Оскорбительный поклеп» (а именно так воспринял Барни книгу Макайвера) заставил стареющего телепродюсера, жуира и пьяницу взяться за перо и рассказать, «как все было на самом деле». Комизм и пародийность мемуарного опуса резко усилены за счет контраста версий и стилевых пластов. Прихотливые «зигзаги памяти» Барни, помноженные на его темперамент, юмор и образ жизни, превратили текст в феерическую автобиографию прожженного дельца, жизнелюба, рубахи-парня, ценителя виски и страстного фаната «Монреаль канадиенс». И главное, это книга о трех женах Барни, о различных происшествиях (подчас странных и загадочных), всю жизнь сопровождавших мистера Панофски.

Его первая жена, экзальтированная художница и поэтесса Клара, родила мертвого ребенка (не от Барни) и затем покончила с собой. Феминистки, однако, нашли в ее творениях нечто «пророческое» и на свой лад канонизировали несчастную девушку. Вторая миссис Панофски была из богатой еврейской семьи, где играли в аристократизм на английский лад. Скоропостижный развод с нею совпал с таинственным исчезновением писателя Буки, закадычного приятеля Барни (последнего немедленно обвинили в убийстве, однако присяжные за отсутствием тела вынесли оправдательный вердикт). С третьей женой и матерью своих троих детей Мириам он познакомился… на собственной предыдущей свадьбе и, как только появилась возможность, примчался к ней в Торонто. Но все эти три брака – богемный, буржуазный и романтический – в момент написания мемуаров для Барни уже в прошлом. На четвертом десятке лет совместной жизни от него ушла Мириам, дети его давно живут в других странах, для бизнеса он стал недостаточно ловок. На долю старика осталась хорошая выпивка в любимых барах, перемывание косточек монреальскому еврейскому истеблишменту, злые розыгрыши, матчи Кубка Стэнли да ностальгия по тем временам, «когда раввины всегда были мужчинами». Разум Барни постепенно угасает (наследственная болезнь Альцгеймера), но старший сын Майк, ведущий теперь дела недееспособного отца, неожиданно разгадывает – 35 лет спустя – тайну исчезновения Буки… Такая вот история – чем-то похожая на калейдоскопическо-фарсовые телесериалы, которыми всю жизнь угощал зрителей телемагнат Барни Панофски. С той лишь разницей, что в этом сюжете все по-настоящему и без хэппи-энда.

Рихлер нарисовал портрет беспутного старого циника, симпатичного и даже трогательного в своей неприкаянности. Под стать Барни и колоритнейшая галерея монреальцев, изображенная с тонким ироническим психологизмом, в котором соединились лучшие традиции англо-американской сатиры и еврейского юмора.

Андрей Мирошкин

  добавить комментарий

<< содержание 

 

ЛЕХАИМ - ежемесячный литературно-публицистический журнал и издательство.