[<<Содержание] [Архив]        ЛЕХАИМ  СЕНТЯБРЬ 2007 ЭЛУЛ 5767 – 9(185)

 

Враги Талмуда

Глава из истории Талмуда

Нехемия Переферкович

Окончание. Начало в № 8, 2007

 

6.

Все эти диспуты – ничто в сравнении со знаменитой борьбой по поводу Талмуда, которая разгорелась в XVI веке в Германии и которая удивительным образом стала одной из первых причин или, точнее, поводов реформационного движения.

Дело началось с доноса на Талмуд со стороны выкреста Иоанна Пфеферкорна, человека с очень темным прошлым. По научению кельнских доминиканцев и будучи снабжен ими влиятельными рекомендациями, Пфеферкорн обратился в 1509 году к императору Максимилиану с предложением подвергнуть просмотру все еврейские книги, имеющие обращение в империи, и уничтожить вредные для христианства. Император предложил майнцскому архиепископу собрать отзывы о Талмуде немецких университетов и особенно прославленного тогда ученого гуманиста Рейхлина, знакомого с еврейским языком.

Из всех собранных таким образом мнений отзыв Рейхлина действительно наиболее интересный. Этот ученый говорит следующее:

«Еврейская литература состоит из множества отделов. Может быть, в отделе поэзии, басен, сатиры и имеются нападки на христианство, но этот отдел особенного значения для евреев не имеет. Сожжение таких книг, буде в них нападки действительно окажутся, можно только рекомендовать. Зато другие еврейские книги весьма полезны. Отдел библейских комментариев необходим для христианских богословов. Все, что написано лучшего о Ветхом Завете, заимствовано из еврейских книг, и если исключить из знаменитого комментария Николая Лиры все, что он взял у еврейского комментатора Раши, то почти ничего не останется. Кабалистические сочинения тоже весьма полезны для христианства».

Что касается собственно Талмуда, сказано далее, то он, Рейхлин, в этом сочинении понимает очень мало, но он знает людей, еще менее его понимающих Талмуд и все-таки осуждающих его. «Между тем Талмуд вовсе не таков, чтобы всякий дурак мог свободно обсуждать его».

Свой отзыв Рейхлин заключает практическим советом: в каждом университете открыть две кафедры еврейского языка и раввинской литературы; на этом пути евреи постепенно обратятся в христианство.

На основании этого, столь авторитетного отзыва император приказал возвратить уже отобранные было доминиканцами у евреев книги их владельцам!.. Доминиканцы не могли переварить такого афронта и выпустили ядовитый памфлет против евреев и будто бы подкупленного ими Рейхлина. Рейхлин же и его друзья не остались в долгу – разгорелась чернильная война. Общественное мнение, впервые обнаружившееся тогда в Европе, было на стороне гуманистов, которые, с Ульрихом фон Гутеном во главе, прославляли оболганного монахами Рейхлина в прозе и стихах. В 1516 году появились знаменитые «Письма темных людей», жестоко изобличавшие кельнских доминиканцев. Вся Европа хохотала, читая эту остроумную и едкую сатиру, клеймящую яркими красками невежество, низость и безнравственность не по достоинству забравших огромную власть монахов. Через два года Мартин Лютер начал дело реформации, а в 1523 году выпустил свое сочинение, озаглавленное «Что Христос был родом еврей», – сочинение, в котором он предлагает, в противовес католикам, обращаться с евреями как с братьями, оказывать им христианскую любовь, защищать их и дозволять им жить и работать повсеместно.

Между тем интерес к Талмуду возрос чрезвычайно. Император Максимилиан поручил своему лейб-медику, крещеному еврею по имени Рициус, перевести Талмуд на латинский язык: императору захотелось знать, о чем собственно идет речь в этой книге, которую он чуть было не осудил. Рициус перевел в 1519 году три трактата: Мишну Брохойс, Сангедрин и Макойс, а также отрывки из вавилонской Геморы к трактату Сангедрин. Даже папе Льву X стало стыдно за гонения на Талмуд, и он не только снял с него запрещение, но выразил желание увидеть Талмуд напечатанным. Тогда известный венецианский типограф христианин Даниил Бомберг приступил в 1520 году к печатанию Вавилонского Талмуда; через несколько лет им же напечатан и Палестинский Талмуд. Издания эти, дошедшие до нас в нескольких десятках экземпляров, снабжены охранительными привилегиями папы.

Издание Бомберга – первое полное издание Талмуда, так называемое editio princeps. Весь Талмуд Вавилонский был закончен печатанием в три года (1520–1524 годы) и с внешней стороны не оставляет желать лучшего. Цензурных помарок в нем почти нет (между тем, печатавшиеся до того отдельные трактаты Талмуда печатались с цензурованных рукописей), и единственный недостаток его – громадное количество опечаток, особенно в комментариях, что легко объясняется спешностью работы и тем, что наборщики были неевреи. Очевидно, спрос был громадный, так как через пять лет (1528–1531 годы) Бомберг напечатал второе издание Талмуда, представляющее собой дословную перепечатку с первого, без исправления старых ошибок и с прибавлением новых.

Но и этими двумя изданиями спрос не был удовлетворен. В 1546 году стало выходить в Венеции новое издание Талмуда с более строгой корректурой. Это было издание Марко Антонио Джустиниани, также христианина. Издание это, действительно корректное, пользовалось прекрасной репутацией, так что позднейшие издатели, чтобы расхвалить свой товар, печатали на титулах: «перепечатано с издания Юстиниана», хотя на самом деле этого и не было. Издание Юстиниана замечательно еще тем, что благодаря ему установилась раз и навсегда пагинация Талмуда. (Дело в том, что к этому изданию приложен указатель параллельных мест по страницам второго бомбергского издания. Чтобы указатель имел смысл, Юстиниан должен был сохранить бомбергскую пагинацию, а так как в позднейших изданиях Талмуда этот указатель перепечатывался без изменений, то везде должно было сохранять ту же пагинацию.) Скоро все комментаторы и авторы различных сочинений стали цитировать Талмуд по юстиниановской пагинации, и таким образом она дошла неизмененной до нашего времени.

В 1548 году Бомберг приступил к третьему изданию Талмуда, так что всего в течение 30 лет вышло четыре издания. Талмуд быстро распространился по Италии и городам Востока, находившимся в сношениях с Венецией, а также в Германии и Польше.

Иоганн Рейхлин и Ульрих фон Гутен. Страсбург, 1509 год.

 

7.

Но, увы, быстро и бесповоротно промчались счастливые дни Талмуда. Вследствие доноса, поступившего к папе от трех отступников, из коих одного звали Соломон Романо (он приходился внуком знаменитому грамматику Элияу Левите), будто бы Талмуд содержит оскорбления христианской религии, папа Юлиан III издал указ о сожжении Талмуда и агодических сочинений. Сожжение этих книг произошло в Риме 9 сентября 1553 года, как раз в день еврейского новолетия, на Кампо ди Фьоре – на том самом месте, где полвека спустя погиб на костре Джордано Бруно.

Вслед за этим, 12 сентября, последовал папский эдикт, в котором предлагалось всем владетельным особам, епископам и инквизиторам повсюду конфисковать и сжигать Талмуд, как Иерусалимский, так и Вавилонский, евреев заставлять выдавать таковые книги, а христианам запретить, под страхом отлучения, читать эти книги или просто держать их у себя или даже помогать евреям советом или делом при переписке или печатании оных. Евреи были в отчаянии. Интерес к Талмуду за тридцать лет у них снова поднялся и спрос на него был громадный. Неудивительно, что лишь только умер Юлиан III, как евреи обратились к новому папе Павлу IV с мольбой возвратить им их достояние. Но судьба зло подшутила над евреями. В ответ на их прошение папа выпустил новую буллу, в которой значилось: «Так как не только в Талмуде, но и в других еврейских книгах содержатся оскорбления христианской религии, то всем еврейским общинам приказывается под страхом смертной казни выдать все имеющиеся у них книги в четырехмесячный срок».

Таким образом конфискации и сожжению подверглись все еврейские книги. По показанию летописца, евреям приходилось молиться без молитвенников.

Нужно знать еврейский быт, чтобы понять всю невозможность такого порядка вещей, по которому евреи оставлены без книг. С отчаяния евреи решились на крайнее средство: собрали по всей Италии значительную сумму денег и стали «агитировать» в Ватикане, чтобы им позволили держать свои книги. По-видимому, в ответ на эту агитацию в 1559 году «еврейский Талмуд со всеми глоссами, примечаниями, толкованиями и изложениями его» попал в индекс запрещенных книг, а главному инквизитору подтверждено было выследить и сжечь талмудические книги. Новые сожжения еврейских книг последовали в Милане и Кремоне, и в своем донесении об этих богоугодных делах папский чиновник хвастает, что сжег двенадцать тысяч еврейских книг. Деятельное участие в гонении на еврейские книги принимал другой внук Элияу Левиты, Витторио Элиано, старший брат упомянутого Соломона Романо.

В это время прекратила свое существование «Большая ешива» рабби Йосефа Оттоленги, и сильно уменьшилось количество экземпляров Талмуда не только в Италии, но и в других европейских странах, где евреи отнюдь не были гарантированы от таких же книжных сожжений и сопряженных с ними неприятностей.

Только от преемника Павла евреи добились более благоприятного ответа. В 1564 году папа разрешил печатать Талмуд, но с тем, чтобы он назывался не Талмуд, а Гемора, или Шас, и чтобы были исключены все места, вычеркнутые цензурой. Еврейская литература знает несколько сочинений, печатание которых запрещалось под одним заглавием, но дозволялось под другим. Это весьма характерно для тогдашней цензуры, которая больше смотрела на заглавия, чем на содержание. Что касается цензуры или, как тогда выражались, «чистки» еврейских книг, то она доставила инквизиции немало хлопот. Для просмотра Талмуда была назначена комиссия, труды которой довольно щедро оплачивались деньгами из еврейских общественных сумм. В эту комиссию вошли четыре человека, из коих двое были крещеными евреями. «Чистильщики» горячо принялись за «чистку». Инквизиция выработала целый очистительный кодекс, «Codex purificationis», в котором преподаны правила для руководства «чистильщиков». Последние вообще не отличались особенной эрудицией, как можно судить по их безграмотным подписям, доселе сохранившимся на древних рукописях. «Чистка» обыкновенно состояла в том, что из комментариев вычеркивалось слово «христианин», хотя бы ничего зазорного в данном месте не было, а от пропуска этого слова целое предложение теряло всякий смысл; если в тексте стояло слово «гой», его заменяли изобретенным самими цензорами словом «акум» («звездопоклонник») или словом «кути» («самаритянин»), такие же слова, как «царство», «народы мира», «враги», «Рим», «римляне», и еще некоторые, совершенно безобидные, прямо выбрасывались из текста и ничем не заменялись. Можно себе представить, что за бестолочь получилась вместо талмудического текста и сколько труда доставляли эти издания учителям при прохождении с учениками Талмуда.

«Defensio», ответ Пфеферкона Рейхлину.

В нижней части гравюры Пфеферкорн указывает на Рейхлина в образе сатаны и его сподвижников.

 

8.

Интерес христиан к Талмуду в Германии держался на одинаковой высоте в течение всего XVI и первой половины XVII века. Благодаря интересу к древностям вообще и тому подъему научной любознательности, которым ознаменовало себя реформационное движение, изучение еврейского языка и еврейской литературы было весьма распространено. Протестантские, а по примеру их и католические богословы считали долгом знакомиться с этими предметами. Сохранились латинские переводы целых талмудических трактатов, представленные молодыми учеными в качестве магистерских диссертаций. Изучение Талмуда было у христианских ученых не целью, а средством. По Талмуду они знакомились с еврейской археологией, с еврейским и арамейским языками, с талмудическим толкованием Священного Писания и с талмудической диалектикой. Все это считалось необходимым для правильного понимания Ветхого и Нового Завета, особенно посланий апостола Павла. Из христианских знатоков Талмуда в XVII веке особенно известен француз Ришар Симон, автор «Критической истории Ветхого Завета» (Париж, 1678). Когда один крещеный еврей, Христиан Герсон, издал книжку против Талмуда, выдержавшую до конца XVII века шесть изданий, Ришар Симон ответил ему в своих «Lettres choisies», указав на то, что Герсон ввел в заблуждение своих читателей игрою слов и буквальным пониманием талмудических аллегорий.

Не все ученые относились к Талмуду доброжелательно как к источнику ценных археологических и филологических сведений. Некоторые занимались выуживанием из Талмуда таких мест, которые могут быть поставлены в укор евреям. Особенно прославился в этом отношении гейдельбергский профессор Эйзенменгер, напечатавший в 1700 году книгу под заглавием «Разоблаченное еврейство». Книга наделала много шуму. Узнав о ее содержании и боясь, что она вызовет погром, некоторые франкфуртские евреи предлагали автору за необнародование этого сочинения 1000 талеров (по другим сведениям, 12 000 гульденов). Когда Эйзенменгер отклонил это предложение, евреи обратились с жалобой к австрийскому императору, в которой указали на возможные последствия этой книги, и все издание было конфисковано по императорскому указу. В пику императору король Фридрих I Прусский напечатал книгу на свой счет в Кенигсберге в 1711 году и подарил все издание наследникам Эйзенменгера. Все, что только можно было извлечь из Талмуда и истолковать в неблагоприятном для евреев смысле, все, что когда-либо и где-либо еврейские ученые писали против христиан, – все это было собрано воедино, переведено на немецкий язык и снабжено объяснениями. Впечатление получилось громадное. 196 еврейских сочинений были прочитаны и использованы Эйзенменгером для «Разоблаченного еврейства». Истина заключается в том, что Эйзенменгер был лишен здравого критического взгляда. Он не мог простить еврейским ученым, жившим за полторы тысячи лет до него, их мнений, невыгодных для иноверцев-язычников, с которыми тем приходилось сталкиваться. Он не мог простить испанским изгнанникам, с которыми так бесчеловечно поступили их христианские соотечественники, невыгодных взглядов на католичество, представители которого отнюдь не могли внушить им высокого понятия об этой религии. А между тем, если бы он вспомнил, как изображаются евреи и их учение хотя бы в сочинениях современных ему христианских богословов, он, может быть, нашел бы кое-какие извинения и для евреев. Кроме того, Эйзенменгер и другие антисемиты, обвиняющие евреев в нетерпимости на основании литературных памятников, забывают, что, наряду с мнениями, дышащими вполне соответствующей эпохе нетерпимостью, имеются мнения совершенно противоположного характера. Весь вопрос в том, когда и где жил данный ученый. Если он жил в Испании в конце XV века, когда буквально не существовало такой гнусности, которой бы себе не позволили над безответными евреями господствующие католики, то трудно ожидать, чтобы он считал католичество самой совершенной религией в мире.

Страница из Талмуда. Издание Бомберга. Венеция, 1520 год.

 

Эйзенменгер убил интерес к Талмуду у христианских ученых, и XVIII век не может указать ни одного христианина, который бы знал Талмуд. Сочинения против евреев, выходившие в это время, питались исключительно Эйзенменгером. Только в XIX веке, благодаря возрастанию антисемитизма, снова обращено внимание на Талмуд, но уже с совершенно иной целью: в нетерпимости Талмуда к язычникам антисемиты ищут оправдания своей нетерпимости к евреям, вытекающей из причин экономического и социального характера, ничего общего с еврейским учением не имеющих.

Сильного врага имел Талмуд в лице пражского профессора Ролинга, который в своей книге «Еврей по Талмуду» выбрал из сочинения Эйзенменгера наиболее резкие места. Против Ролинга выступил христианский же ученый профессор Делич, который в сочинении «Rohling’s Talmudjude» доказал невежество Ролинга и его сознательное искажение текстов. Талмудом заинтересовались. Некоторые ученые, как Нельдеке, Вюнше, Штрак, специально посвятили себя изучению этого еврейского памятника. Евреи стали переводить Талмуд на европейские языки. Их трудами в настоящее время более половины Талмуда уже имеется на европейских языках, имеется изрядное количество подготовительных сочинений (словарей, грамматик, хрестоматий), так что христианам предоставлена полная возможность самостоятельно знакомиться с этим памятником и проверять распускаемые про него слухи.

Конечно, это самое благоразумное и действительное решение вопроса. Когда Талмуд потеряет свою таинственность и будет открыт для всех, отойдут в область истории явления, увы, еще доселе нередкие в Европе: люди, ни строчки не понимающие в Талмуде, тем не менее делают себе целью жизни выставлять Талмуд распространителем грубых и безнравственных учений и на этом основании направлять на евреев дикую чернь; люди, от роду не видавшие ни одного экземпляра Талмуда, тем не менее приводят из него цитаты нередко даже с указанием несуществующих трактатов и страниц, очевидно рассчитывая на беспомощность публики и невозможность проверки их утверждений.

Сочинение Мартина Лютера «Что Христос был родом еврей».

 

9.

Россия оставалась как-то вдали от антиталмудического движения, и здесь нельзя указать ни одного более или менее известного, хотя бы с отрицательной стороны, имени. Только Лютостанский, человек глубоко невежественный, как-то незаметно скрывшийся после шума, поднятого его сочинением «Талмуд и евреи», вызвал в свое время некоторую сенсацию. Но русская публика скоро раскусила, с кем имеет дело, убежденная серьезными разоблачениями Минора, Хвольсона и др. Теперь ни один русский публицист, даже из тех, которые считают все средства дозволенными, когда речь идет о евреях, не позволит себе цитировать Лютостанского. Еще менее известен публике предшественник Лютостанского – Скрипицын, которого уничтожил и свел на нет профессор Хвольсон в известном своем сочинении «О некоторых средневековых обвинениях против евреев». Не большее значение имел Диминский, лживость которого так основательно доказана русской критикой, что сам издатель его книги «Евреи и их вероучение» (И. Ясинский) впоследствии переменил свое мнение о евреях. Совсем уже ничтожно влияние таких «бледных» врагов Талмуда, как Пятковский, Быков, Туган-Барановский (Тембе) и прочих, сгруппировавшихся в журнале «Наблюдатель»: их круглое невежество и лживость так очевидны для всякого беспристрастного человека, что евреям не приходится даже серьезно опровергать их.

Научно-литературный сборник

«Будущности», 1900 год

  добавить комментарий

<< содержание 

 

 

 

ЛЕХАИМ - ежемесячный литературно-публицистический журнал и издательство.